מנַהֵל המָכוֹן לרְפוּאָה מִשפָּטִית: "הֲשָבַת הָדר גוֹלדִין – סְגִירַת מַעגָל כּוֹאֶבֶת שֶיֵש בּה נֶחָמה"
יום שלישי, כ' במַרחשוון תשפ"ו, 11 בנובמבר 2025
תחומים:
בארץ
מְנַהֵל המָכוֹן לרְפוּאָה מִשפָּטִית, חֵן קוּגֶל, דִיבֵּר אֶתמול על זִיהוּיוֹ של הָדר גוֹלדִין שֶהוּחזַר אַרצָה בּיוֹם רִאשוֹן, ואָמר: "זאת סְגִירַת מַעגָל כּוֹאֶבֶת, אך המִשפָּחה חִיכּתָה לה יוֹתֵר מ". קוּגל הוֹסִיף: "לִפנֵי 11 שנים הִגַעתִי אלֵיהֶם כּדֵי לָהֶם על ה הפוֹרנֶזִיִים שֶהָיוּ בַּ ועַל פִּיהֶם נִקבְּעָה הבְּשׂוֹרָה הקָשָה על מוֹתוֹ של הָדר. אֶתמול הִתרַגַשנוּ עִם של הדֶרֶך האֲרוּכָּה שֶעָברָה על המִשפּחה עַד חֲזָרָתוֹ של הָדר. יַחד עִם ה על מוֹתו של הָדר, יש בּכָך גם נֶחָמָה גדוֹלה על כּך שֶהוּא הוּבָא לָאָרץ ויִיקָבֵר בּקֶבֶר ישׂראל".
ביאורי מילים:
- המכון לרפואה משפטית – התפקיד שלו הוא לבדוק גופות של אנשים שמתו כדי לדעת מה הסיבה למוות שלהם, וגם לזהות גופות של מתים שלא יודעים מי הם, Institute of Forensic Medicine
- זיהויו – הזיהוי שלו, לזהות - לומר: זה הוא
- הוחזר – החזירו אותו
- ארצה – לארץ
- סגירת מעגל – לסגור מעגל – לגמור משהו קשה שקרהבעבר, to come full circle
- כואבת – קָשָה
- הוסיף – אמר עוד
- נִקבּעה – קבעו, החליטו ואמרו אותה
- בְּשׂוֹרָה – הודעה
- חזרתו – החזרה שלו
- נחמה – הקלה, עידוד
- הובא – הביאו אותו
- ייקבר – יקברו אותו, לקבור – לשים את המת בקבר באדמה, קְבוּרָה – מְנוּחַת הַמֵת בָּאֲדָמָה