מִשׂרַד הבְּריאוּת: שְלוֹשָה פָּעוֹטוֹת אוּשפְּזוּ בּירוּשלים ובדָמָם הִתגַלוּ חוֹמרֵי הַרגָעָה והַרדָמָה
יום שלישי, א' בּתַמוּז תשפ"ו, 16 בּיוּני 2026
תחומים:
בריאות ורפואה
מִשׂרַד הבּרִיאוּת מָסר כי שלוֹשה אוּשפְּזוּ בּבֵית החוֹלים הֲדַסָה עֵין כֶּרם בּירוּשלים כּשֶהם סוֹבלִים מחוּלשָה ומִמַצָב אַפָּאתי, טוּפּלוּ ושוּחררוּ לבָתֵיהֶם. בּ של הפָּעוֹטוֹת הִתגַלוּ חוֹמרֵי הַרגָעָה והַרדָמָה שֶמִשתַמשִים בּהם בּ נֶגד המְיוֹעָדוֹת למְבוּגָרים, כּמו וַאליוּם וקְלוֹנֶקס. כּל הפָּעוֹטוֹת אָכלוּ מְחִית פֵּירוֹת לתִינוֹקוֹת של "פּרִינוֹק", שֶנִקנְתָה בּ של רֶשֶת "זוֹל וּבגָדוֹל".
בּשָלָב זה אִי אפשָר לִקבּוֹעַ בּוַודָאוּת אִם יֵש קֶשר בֵּין המִקרִים לבֵין אֲכִילַת המוּצָר, אך מִשׂרַד הבּרִיאוּת מבַקֵש מהוֹרִים שֶהֶאֱכילוּ את יַלדֵיהֶם בּמוּצָר זה, לָשִׂים לֵב אִם שִינוּי בּהִתנַהֲגוּתָם – כּמו יַשנוּנִיוּת, תְשִישוּת או דִיבּוּר מְבוּלבָּל, ולִפנוֹת לרוֹפֵא היְלָדים ולמוֹקֵד מִשׂרד הבּריאוּת – 5400*.
ביאורי מילים:
- משרד הבריאות - Ministry of Health
- מסר – בטקסט הזה: אמר
- אושפזו בבית החולים – אשפזו אותם בבית חולים, הכניסו אותם לבית החולים כדי שהרופאים יטפלו בהם
- סובלים מחולשה וממצב אפאתי – חלשים, עייפים מאוד ולא עושים דברים שהם רגילים לעשות
- טופלו ושוחררו לבתיהם – הרופאים טיפלו בהם ושלחו אותם בחזרה לבתים שלהם
- בדמם – בדם שלהם, דם – blood
- התגלו – מצאו אותם בבדיקות
- חומרי הרגעה והרדמה – חומרים שעוזרים לאדם להיות רגוע ועוזרים לו לישון
- המיועדות למבוגרים – שנותנים אותן למבוגרים
- מחית פירות – פִּירֶה מתפוחים, מבננות או מפירות אחרים
- שנקנתה – שקנו אותה
- סניפים – בטקסט הזה: חנויות
- רשת – כמה חנויות של אותה חברה שנמצאות במקומות שונים, chain (of stores)
- בשלב הזה – בזמן הזה, עכשיו
- אי אפשר לקבוע בוודאות – אי אפשר לומר ב- 100%
- אכילת המוצר – המחית שהם אכלו, מוצר – product
- אך – אבל
- שהאכילו את ילדיהם במוצר זה – שנתנו לילדים שלהם לאכול מהמוצר הזה
- לשים לב אם חל שינוי בהתנהגותם – להסתכל אם הם מתנהגים אחרת מהרגיל, אם הם לא פועלים כמו שהם רגילים בדרך כלל
- חל שינוי – קורה משהו אחר, שלא היה קודם
- בהתנהגותם – בהתנהגות שלהם
- ישנוניות – מצב שבו רוצים לישון כל הזמן
- תשישות – עייפות גדולה מאוד, שאין כוח לעשות כלום
- דיבור מבולבל – דיבור שלא מבינים אותו, כשהילדים אומרים דברים לא ברורים וקשה להבין מה הם רוצים לומר
- מוקד – בטקסט הזה: טלפון מרכזי