יְרִידָה גְדוֹלָה בּמְחִירֵי היְרָקוֹת והפֵּירוֹת: אֲבַטִיחַ, מלָפְפוֹנים ועַגבָניוֹת בּ-2.9 שקָלים לקִילוֹגרַם
יום רביעי, ט' בּתַמוּז תשפ"ו, 24 בּיוּני 2026
תחומים:
כלכלה וכספים
יְרָקוֹת ופֵירוֹת רבּים, שֶנִמכְּרוּ עַד לאַחרוֹנה בּמְחִירִים גְבוֹהִים, נִמכָּרים בּרִשתוֹת השִיווּק הגְדוֹלות בּמחירים נְמוּכים מאוֹד – 1.9 עד 2.9 שקָלים לקִילוֹגרם. וִירוּס חַקלָאִי שֶהִשמִיד כ-10% הגִידוּל בּתְחִילַת ה, השוּק מוּצָף כּעֵת בּסחוֹרָה מְקוֹמִית. הירָקוֹת והפֵּירוֹת האֵלה אֵינָם מוּפְנים ל בִּגלַל יְרִידת שַעַר הדוֹלַר ובִגלַל עוֹיְנוּת בֵּין-לְאוּמִית חזָקה ישׂראל, ולָכֵן יָרדוּ המְחִירִים. כּך למָשל אבַטִיחַ, שֶהִתחִיל את העוֹנָה ב-9 שקָלים ל, נִמכַּר כּיוֹם בּשנֵי שקָלים לק"ג; כְּרוּב לָבן נִמכַּר ב-1.9 שקָלים לק"ג; מְלָפפוֹן ועַגבָנִייה ב-2.9 שקלים; וסֶלֶק, גֶזֶר, קִישוּא ופִלפֵּל אָדוֹם ב-2.9 שקלים.
ביאורי מילים:
- שנמכרו – שמכרו אותם
- עד לאחרונה – עד לא מזמן, עד לפני זמן קצר
- נמכרים – מוכרים אותם
- רשתות שיווק – סופרמרקטים ששייכים לאותה חברה ופועלים תחת אותו שם בערים רבות בישראל, supermarket chains
- קילוגרם – kilogram
- וירוס חקלאי – וירוס שפוגע בירקות ובפירות - Agricultural virus
- שהשמיד – שהרס לגמרי, גרם שלא יהיו יותר
- משטחי הגידול – מהאדמות שבהן מגדלים ירקות ופירות
- בתחילת העונה – בהתחלה של העונה
- השוק מוצף – יש בשוק כמות גדולה מאוד של פירות וירקות (יותר ממה שצריך)
- סחורה מקומית – ירקות ופירות שגידלו אותם בארץ ולא יִיבְּאוּ (ליַיבֵּא - to import) אותם מחוץ לארץ
- אינם מופנים לייצוא – לא שולחים אותם לחוץ לארץ כדי למכור אותם שם, ייצוא – Export
- ירידת... – ירידה (מהפועל ירד) – הפך להיות קטן יותר, נמוך יותר
- שער הדולר – המחיר של הדולר בכסף של ישראל, כמה שקלים צריך כדי לקנות דולר אחד, the dollar exchange rate
- עוינות – שנאה
- בין-לאומית – international
- חזקה – גדולה מאוד
- כלפי ישראל – אל ישראל, לישראל
- כך למשל – לדוגמה
- שהתחיל את העונה ב-9 שקלים לקילוגרם – בתחילת העונה מכרו אותו ב־9 שקלים לקילוגרם
- אבטיח – watermelon
- כרוב לבן – white cabbage
- מלפפון – cucumber
- עגבנייה – tomato
- סלק – beet / beetroot
- גזר – carrot
- קישוא – zucchini
- פלפל אדום - bell pepper